反送中連Google翻譯都一度被改?打angry竟變高興!

反送中連Google翻譯都一度被改?打angry竟變高興!

image source:Google 翻譯

文/Lancelot

香港反送中越演越烈,9日有上百名群眾上街抗議,12日更演變成暴力衝突,警方還一度對民眾發射催淚彈和塑膠子彈!香港的情形受到國際媒體重視,不過中國的網站持續封鎖消息,現在就有網友發現,連Google翻譯也疑似被竄改!

image source:Google 翻譯

有網友發現,在 Google 翻譯中,如果翻譯「Sad」的句子中加入 Hong Kong 或者 Taiwan 就會即時翻譯成「高興」。正常的情況下,sad多被翻譯成傷心或遺憾。

image source:翻攝自網路

有網民就持續測試,發現不只香港和台灣,就連美國、中國、西藏 甚至川普及維吾爾族都會出現同樣情況。

image source:翻攝自網路

image source:翻攝自網路

根據《Qooah》的報導,因為 Google 翻譯的結果是可以被使用者修改,只要大量的人把 Very sad to see Hong Kong in this status 的翻譯,由「傷心」改成「高興」,這樣 Google 翻譯就會認定「高興」才是正確的。

image source:Google 翻譯

不過小編親自實測,發現打上so sad to see Hong Kong become a part of China ,翻譯的結果還是「遺憾」但是將「sad」改成「angry」,結果就不一樣了! 

image source:Google 翻譯

image source:Google 翻譯

打上angry跟香港、台灣等字眼,會變成「很高興看到香港成為中國的一部分」。不過若是只打「angry」這個單字,翻譯就會一樣是「憤怒」。

image source:Google 翻譯

2019/06/15 13:00更新:

目前打「angry」、「sad」翻譯已經恢復正常變成生氣,不過打「cry」的翻譯還是會變成高興!

image source:Google 翻譯

小編實測完也嚇了一跳,快把正常的Google翻譯還我啊!


【延伸閱讀】

影/為什麼要打小孩!香港媽媽對警哭喊:夠了...痛心片網瘋傳

不滿「送中案」強推二讀!香港網友發起「拋售港幣」運動

文字獄再現?中國網友爆「占占占人」遭禁言…原因是這個

《送中條例》究竟是什麼?四大重點告訴你台灣為何要關心!

誰說台灣媒體不敢報「反送中」?一張圖揭媒體圈的可悲真相

催淚彈讓全身像被火燒!港16歲少女反送中 淚訴:自由是假的…


還看不夠,有任何疑難雜症想了解?

或是有想看的排名主題?請不要猶豫告訴我們吧

 提供題目►http://user50832.psee.io/G2ETX


別再浪費生命爬文!熱文榜告訴你每小時網路夯什麼

 臉書熱榜►https://goo.gl/3FtkKq

 論壇熱榜►https://goo.gl/q83kus

 新聞熱榜►https://goo.gl/ugVoTu


加入網路溫度計LINEIG官方帳號,追蹤最即時火熱的網路新聞!


KEYPO TOP 3

口碑聲量排行TOP 3

人物 / 政治人物

看完整排名
  • 1
    賴清德
  • 2
    鄭麗文
  • 3
    黃國昌
Hot Articles

全站熱門文章

網路口碑之星最年輕得主!李多慧甜美微笑背後的50萬筆網路聲量狂潮
時事

網路口碑之星最年輕得主!李多慧甜美微笑背後的50萬筆網路聲量狂潮

2025網路口碑之星|首位韓籍「年度最具網路領袖價值啦啦隊員」獎項得主,李多慧積極投身公益、挑戰大銀幕,親自分享從異鄉人到在地女神的爆紅心境。
「從從容容游刃有餘」是什麼梗?王世堅金句創2.6萬聲量!〈沒出息〉神曲爆紅原因一次看
時事

「從從容容游刃有餘」是什麼梗?王世堅金句創2.6萬聲量!〈沒出息〉神曲爆紅原因一次看

王世堅質詢柯文哲的金句紅遍中台,一首〈沒出息〉再帶動熱潮。本人不僅幽默回應還自己玩梗!金句爆紅成迷因關鍵是什麼?馬上從從容容游刃有餘地來了解吧!
光復節為何恢復放假?由來、取消原因、古寧頭大捷意義一次看
時事

光復節為何恢復放假?由來、取消原因、古寧頭大捷意義一次看

懶人包|10/25是台灣光復暨金門古寧頭大捷紀念日,其中古寧頭大捷是什麼日子?民進黨徐國勇近期公開發言「沒有什麼台灣光復節」,讓光復節再次成為焦點。
你可能也喜歡