文:R夫人
什麼~揚名國際的日本熊本縣吉祥物「熊本熊」,根本不是「熊」?
根據《朝日新聞》報導,2010年由日本熊本縣政府邀請創作,出自當地作家兼設計師之手的熊本熊,日語和英文名稱分別為「くまモン」與「Kumamon」都讓人毫無懸念,但說到其中文名稱卻一票人霧煞煞,因為他官方名稱根本不叫「熊本熊」,而是「酷MA萌」,還有一點你千萬別搞錯了,那就是...他根本「不是熊」。
image source:FB/くまモン Kumamon 熊本熊 Kawaii
到底這美麗的誤會是怎麼來的呢?該報導指出,酷MA萌拿下2011年「吉祥物大獎」後人氣就直線狂飆,熊本縣政府2013年因此與中國上海事務所職員商討,決定將它取名為「酷MA萌」,未料熊本縣知事蒲島郁夫2014年出版的新書《私がくまモンの上司です》被台灣譯名為《我是熊本熊的上司!》,自此其中文名字便成為熊本熊,而且此稱呼更受粉絲青睞。
image source:FB/くまモン Kumamon 熊本熊 Kawaii
對此,熊本縣秘書雖表示「為何翻成熊本熊,我們也不太清楚。」但他們不忘強調,事實上酷MA萌的角色設定不是熊,而是一名「熊本縣公務員」。
更狂的是,先前有日本記者在熊本市中央區的「酷MA萌廣場」進行街訪,詢問來自中、港、台及馬來西亞等50名華語圈觀光客平常都怎麼叫酷MA萌,結果居然有高達43人喊出「熊本熊」這個名字,其中甚至有台灣人表示「根本沒聽過酷MA萌」。
image source:FB/くまモン Kumamon 熊本熊 Kawaii
有鑑於此,熊本縣相關負責人坦言「酷MA萌的週邊商品正處於海外市場開拓階段,目前熊本熊稱呼確實比較普遍,未來將會一步步推廣『酷MA萌』這個官方名稱。」
看更多:
★別再浪費生命爬文!熱文榜告訴你每小時網路夯什麼★