image source:國會頻道
文/蔡岳霖
國民黨立委溫玉霞11日質疑,退輔會預算解凍報告中的四份決議文,出現不同國名,包括中華民國、中華民國台灣、中華民國(台灣)等版本?退輔會主委馮世寬則回應會改進,千萬不能跟華視一樣,電視弄錯了。
四份決議文三種不同國名 馮世寬:文件直接翻譯會改進
立法院外交及國防委貝會,邀請馮世寬等人列席備詢,溫玉霞詢問針對,美國退伍軍人協會等四份決議文,國名為何有不同版本,馮世寬一開始回應是從外交部的文件翻譯出來的,也說自己有看到這份文件,並跟同仁說,不要完全抄錄外國人給的文件,「下次我們自己文件不會這樣」,至於文書表達錯誤會有什麼後果,馮世寬強調會嚴格要求,話鋒一轉則說「千萬不能跟華視一樣,像電視弄錯了」,請委員寬容,他們針對這件事會改進。
親探視退輔會駐美人員?馮世寬:醫生說不要搭2小時以上航程
至於退輔會1月才派員駐美國華府,主委馮世寬則在2月傳出因為心臟衰竭併發肺水腫,一度插管急救住進三軍總醫院加護病房,康復出院後,國民黨立委陳以信則關切,退輔會主委是否赴美探望駐美人員,馮世寬則表示,他住院時醫生說「不要超過2小時以上航程的飛航,已交待退輔會主委李文忠負責」,不過馮世寬也指出,李文忠要到華府的時間還未定,還是要視疫情,至於派駐人員目前沒在原有的駐美處辦公,馮世寬則回應,預計在6月份整修完後就會進駐。
跟不上最新話題、聽不懂網路流行語?
小孩子才慢慢爬文搜尋,聰明人都在訂閱【網路溫度計Line Notify】
一鍵就訂閱,話題不漏接:https://urlink.io/j72VVVk8
有想看的排名主題?請不要猶豫告訴我們吧
提供題目►https://pse.is/JW2G2