台灣都說柚子?「文旦」竟被說是支語!農業部曝真相

近年網路上流行著許多中國流行用語,像是「很頂」、「質量」等。近日有網友竟聲稱「文旦」是支語,令許多人不解。

by 李侑蓁
台灣都說柚子?「文旦」竟被說是支語!農業部曝真相
image source: 示意圖/unsplash

近年中國App「抖音、小紅書」在台灣越來越流行,使我們在日常對話時,多少都參雜了一些中國流行用語,而這些用語也被稱為「支語」,甚至有人糾正台灣人使用中國流行用語,這些人則被稱為「支語警察」。

文旦是道地台灣用語!專家出面解釋了

日前一名網友在Threads上發文表示,「在台灣請說『柚子』,我們沒有叫『文旦』的東西」,批評文旦是中國用語,但許多網友不認同此說法,紛紛表示「在台灣讀書真的沒犯法」、「麻豆文旦啊,台灣的孩子都愛吃」、「從出生到現在,在台灣生活即將邁入第35個年頭,從我懂事有記憶以來,在台灣,那玩意就是叫文旦」、「全聯都寫文旦、柚子!反正買到不會是橘子」。

文旦是道地台灣用語!專家出面解釋了

對此,有柚農在留言表示,台灣柚子分很多種,有文旦、紅柚(紅文旦)、大白柚等,還有西施柚、泰國蜜柚等。根據《農業知識入口網》,文旦屬於柚類中的一種,由中國引進台灣種植,後來在麻豆種植的文旦發生突變,品質變好,後決議將此新品種稱「麻豆文旦」,也有人稱文旦或文旦柚。此外,《教育部國語辭典》有收錄「文旦」一詞,釋義為「植物名。芸香科柑桔屬,『柚』之栽培品種之一」。

噗浪用語不是支語!「河道、海巡」你知道意思嗎?

近期Threads上也有許多人在討論「河道」一詞是不是支語,網友表示「噗浪....我們只是老人好嗎」、「小朋友都不知道噗浪多ㄅㄧㄤ了吧,剩下我們這種的LKK懂」、「不要看到不認識的詞就說支語,這只會顯得自己很沒常識⋯⋯」、「噗浪不但活著,甚至有自己的貨幣跟官方活動」。對此,使用噗浪15年的網友回應「社交軟體用語『河道』是從噗浪(Plurk)開始的」,噗浪的時間軸、貼文牆就是「河道」。

另外,現在超流行的「海巡」一詞也是源自於噗浪,其解釋為每天都在網路上看有沒有貼文或留言提到自己,而近年因社交平台Threads的盛行,許多知名藝人或歌手使用此平台與粉絲互動,藉由「海巡」提高自己貼文的曝光度。

KEYPO TOP 3

口碑聲量排行TOP 3

教育藝文 / 科大科系

看完整排名
  • 1
    國立臺灣科技大學設計系
  • 2
    國立臺中科技大學財政稅務系
  • 3
    國立臺灣科技大學建築系
Hot Articles

全站熱門文章

被精美的IG廣告美食燒到?千元千層蛋糕收到變5層...多位「苦主」爆料 店家回應了
時事

被精美的IG廣告美食燒到?千元千層蛋糕收到變5層...多位「苦主」爆料 店家回應了

「工典甜點」近日遭到網友爆料廣告不實,要價千元的蛋糕做工品質卻相當差,原來過去就曾被爆料過多件糟糕劣跡。
《職業棒球》1月號明預購!隨書贈12強奪冠兩紀念品 開賣平台、購買流程一次看
生活

《職業棒球》1月號明預購!隨書贈12強奪冠兩紀念品 開賣平台、購買流程一次看

「12強經濟學」持續延燒!全民瘋搶賣破紀錄的《職業棒球》雜誌,新一期2025年1月號又將開放預購了,隨書附贈尚勇斗方和冠軍掛曆千萬別錯過。
你可能也喜歡