image source:痞客邦
文/凱倫
跟長輩聊天時常常會遇到有代溝的情況,畢竟每個時代往往有不同的用語、流行品與文化,有時候不懂裝懂就會鬧出笑話呢!近日就有網友提到,自己的婆婆要她去雜貨店買一箱叫做「機價魚仔」(台語發音,意思為一隻魚)的飲料,跟在座一樣,原PO聽了一頭霧水啊!
image source:網路
雖然原PO不死心的再次追問,婆婆卻堅持「跟老闆講就知道了」,沒想到雜貨店老闆一聽真的秒懂,搬出了這箱「魚仔」——原來是某牌子的運動飲料啊!看來是老人家不太會唸英文,所以自己發明了新名稱XD
image source:黑松
答案揭曉讓許多網友會心一笑,直呼婆婆也太可愛,開始分享起自身類似的經驗:
「我們店的阿北阿桑也是這樣叫」
「真的,我媽跟我阿嬤也說是一隻魚飲料」
「一開始我聽不懂,我媽就默默自己買,然後留空瓶給我看」
也有人表示還有其他名稱:
「我出去也都事買這個給小朋友,他們都說要買魚魚的水」
「我阿公阿嬤都說這是海豚水」
「我兒子都說要喝海豚,或叫它海豚飲料」
▲海豚表示:「誰在找我?」
image source:臉書/國立海洋生物博物館
不只是運動飲料,網友還加碼其他各種「接地氣」的用語:
「舒跑就變成『幾誒郎勒造』」(一個人在跑)
「我婆婆都說去『兩隻腳』買衣服」(HANG TEN,商標為兩隻腳ㄚ子)
「跟我奶奶的七號柑仔店(7-11)有異曲同工之妙」
「我的孩子也都叫舒跑『跑步水』」
只能說這些自創名還真的有些可愛,看來被點名的企業永遠都不能換商標啦!
延伸閱讀: