image source:ChatGPT
文/林子洵
「短影音」快速攻陷年輕世代,但不少中國用語以及平台也逐漸滲透年輕族群,引發「文化入侵」等相關爭議。近日,就有網友發出一張聯絡簿的照片,提到「不換(鞋)估計是不行的了」,老師在旁批改標註「別用中國用語比較好」,讓原Po好奇詢問大家「估計是對岸用語嗎?」,引發網友們高度討論。
寫「估計」被提醒「別用中國用語」
原Po近日在PTT八卦版上貼出一張聯絡簿照片,在生活扎記上,學生寫道「明天打算去買鞋子,現在的鞋子已經破了些大洞,每次下雨鞋子就像細菌的泳池」,並表示「所以不換估計是不行的了!」沒想到這句話,卻被老師特別畫起來,提醒「別用中國用語比較好」。
image source:PTT八卦版
對此原PO相當納悶向網友們提問表示,「估計是對岸用語嗎?」、「用對岸用語寫日記是會怎樣?」、「想買新鞋子關老師什麼事?」,同時發出教育部重編國語辭典修訂本對於「估計」的解釋。第一個解釋為,估量價值或數量。《舊唐書.卷一五.憲宗本紀下》:「出內庫羅綺、犀玉金帶之具, 送度支估計供軍」。第二個解釋則是「推測」,如:「我估計他今天不會來」。
掀起網友兩派熱議
該文發出後,引發網友們熱議,「舊唐書內容就有了」、「老師有問題+1」、「從小就會這樣講吧」,但有網友也點出原因,表示「雖然字典有這個用法 不過用估計表達可能大概的確是受到對面影響才突然變的」、「估計好像真的有點不是很通順(在台灣)」。
「視頻」、「信息」等中國用語入侵年輕族群
近年來,隨著短影音的流行,有許多中國用語,也開始被網友們使用,像是視頻(影片)、激活(開啟)、信息(訊息)、屏幕(螢幕)、質量(品質)、貓膩(陰謀)、U盤(隨身碟),甚至有不少中國網路用詞也在台灣流行,像是「晚上好」、「蹦迪」、「老鐵」、「走心」、「小姊姊」等辭彙。
不少網友認為這是正常的文化相融,「文化本來就是相互影響的,我們也會受到歐美的影響啊」、「文化本來就是多元的,他們也會被我們影響到的」,但仍有部分網友認為相當不贊同使用中國用語「真的很難聽,很不喜歡中國用語」、「簡體字也很討厭,真的不要在不知不覺中被滲透了」。
網路溫度計・最權威的數據分析專家
https://linktr.ee/DailyView
房產溫度計・用數據陪你成家
https://linktr.ee/housedailyview