image source:示意圖/pexels
文/姜雅馨
隨著小紅書、抖音在台使用越來越普及,許多中國大陸用語逐漸「入侵」網友的日常對話,近日有人分享沒想到連公司主管也淪陷,讓他感到震驚。許多網友紛紛回應很正常,長輩常看短影片很快就被潛移默化,「我媽70歲也在說」。
講「視頻」取代「影片」的人越來越多?
一名上班族日前在PTT八卦版上發文,表示自己和主管對話時,發現對方是說「視頻」而非「影片」,即使自己也喜歡反串使用中國用語、簡體字,但親耳聽到主管使用,內心還是很震驚,「主管也才40出頭,再加上現在主流的Dcard學生們也是說『視頻』居多,講『視頻』取代『影片』的人是不是越來越多了」。
只見網友紛紛留言,「台灣人的文化包容力高」、「原PO現在才知道,其實這潛移默化很可怕」、「莫名就被同化了XD」、「被中國短片洗太多,大家都忘了影片這字」、「可以婉轉的糾正他」、「真的越來越多,尤其現在2000後的」、「一堆改口講視頻了,這種文化入侵是很難阻止的」、「我媽70歲也說視頻」。
另外,也有人說明,台灣人廣泛説中國用語可能是因為抖音等網站使用普及,「中國抖音影響太大了」、「抖音和盜片中翻看久了,不養成習慣都難」、「一堆長輩每天看中國影片,久了都講視頻了」、「一堆老人也都開始在講視頻,都被短片洗腦」、「2000後的去KTV在唱中國歌曲,有震驚到,而且是從沒聽過的歌」、「可怕的是連口音都中國話了」。
image source:示意圖/pexels
高清、方便麵、充電寶上榜!網:語言本來就是用來溝通
還有其他網友表示,常見中國用語包括「公交車、合同、安逸、信息」、「大屏幕、高清視頻」、「方便麵、估計、信息」、「視頻、U盤、充電寶、師傅前方大拐,行啊」、「早上好、中午好、晚上好,根本同化了...」、「真的很多,還有黑屏也很多」、「還有質量,更可怕的是以前是用支語的會被檢討,現在反而是會反過來大聲了」。
另外,也有鄉民認為,「短視頻是中國抖音那邊做起來的,用他們的方式命名我覺得沒問題」、「哪個詞普遍就用什麼,語言演進就也有優勝劣敗」、「語言本來就溝通用的,會一直融合」、「影片包含太多意義,用起來反而會有點詞不達意」、「如果聽得懂對方的意思,是不太在乎用詞」。
image source:示意圖/pexels
跟不上最新話題、聽不懂網路流行語?
小孩子才慢慢爬文搜尋!
聰明人都在訂閱【網路溫度計Line Notify】
一鍵就訂閱,話題不漏接:https://dvi.pse.is/57yrmg
想要租屋買房嗎?快來【房產溫度計】
給你完整的房市知識:https://linktr.ee/housedailyview