image source:示意圖/pexels
文/姜雅馨
每個國家因應文化發展都會延伸出各別的字體,例如台灣就是從甲骨文隨著時代發展演變成今日的「繁體字」,鄰近的香港與澳門也多以此字體為主。近期有網友就發現多數人為求快速,在書寫時習慣使用幾個簡體字,引發網友討論。
你也會寫簡體字嗎?網友曝:書寫快速還是會不爭氣地寫幾個
有網友在PTT上透露自己對簡體字很反感,「覺得簡化的四不像,文字中很沒文化」,但原PO也自曝為求書寫快速,在課堂上需要做筆記,或是開會需要做紀錄的時候,「還是會不爭氣地寫幾個,例如體寫成『体』、雙寫成『双』」,他也好奇「有沒有人跟我一樣?」
image source:示意圖/pexels
這幾個簡體字超常寫!號寫成「号」、機寫成「机」
有網友分享最常寫的幾個簡體字,「興(兴)字!然後寫了以後連自己都分不出是興還是光」、「機(机)在工業是我看過最多人寫的字」,其他網友也透露還有「鐵(铁)」、「國(国)」、「櫻(樱)」、「關(関)」、「號(号)」、「實(实)」、「邊(辺)」、「黨(党)」、「權(权)」、「灣(湾)」等,常因比劃數較多而寫成簡體字。
image source:PTT
另有網友表示「什麼不爭氣,簡體字本來就會用」、「很久沒寫字了,除了簽名」、「能寫簡體我都寫簡體,要不然就寫注音」、「手寫簡體很有優勢,但看正體字則是習慣,輸入法以正體為主」,不過也有人認為「真的不會寫」、「簡體字跟簡化字不一樣好嗎?台灣人很多寫是來自古異體字或日本漢字借用,跟對岸的簡體字根本不同」。
「台」不是「臺」的簡體字!語言學學者:自然而然簡化
其中最多人留言提到的「臺」與「台」其實是異體字,目前政府尚未明令各機關統一使用「臺」或「台」字,根據臺北市立圖書館記載,語言學與心理學學者曾志朗曾言「這種約定俗成的字不需特別改,因為這種字是台灣自然而然的簡化,不像中國的簡體字,是『一群人在某個時間規範』」,兩者並存也讓民眾方便對稱「臺」與「台」內容。
image source:網路溫度計
跟不上最新話題、聽不懂網路流行語?
小孩子才慢慢爬文搜尋,聰明人都在訂閱【網路溫度計Line Notify】
一鍵就訂閱,話題不漏接:https://urlink.io/j72VVVk8
有想看的排名主題?請不要猶豫告訴我們吧
提供題目►https://pse.is/JW2G2