image source:微博楊丞琳工作室、Facebook/aespa
文/李羿嫺
楊丞琳昨(28)日參加陸綜《沸騰校園》大秀熱舞卻遭韓網友群嘲,原因是她表演的舞蹈出自南韓女團aespa的翻唱歌曲〈Next Level〉,但大陸因限韓令的關係,節目中不能播放韓文歌,所以在表演時放了原版歌曲。也因此被韓國網友嘲諷是「掩耳盜鈴」。
許多韓網友認為,這樣的舉動「明明就想跟著韓國做,卻討厭韓國」自相矛盾,不僅如此,楊丞琳的舞蹈也被放大檢視,批評她肢體不自然、缺少美感,但也有網友解釋,因爲韓版歌曲有改編過,節奏感比較強,楊丞琳使用的是原版歌曲才會顯得不搭。
image source:微博楊丞琳工作室
楊丞琳一改甜美風格,露小蠻腰跳Next Level
被封為全能天后的楊丞琳,日前登上大陸綜藝《沸騰校園》擔任輔導員,節目集結來自中國各大院校的舞蹈社團,以社團競演來爭奪最強社團的稱號。
節目邀請到曾擔任《青春有你2》的導師蔡徐坤、前missA成員孟佳及影視雙棲的檀健次,節目剛播出就引起話題。在昨日播出的第一集中,楊丞琳做為輔導員,一身火辣小背心搭配破洞長褲,在舞台上大跳〈Next Level〉,受到許多微博網友稱讚。
image source:微博楊丞琳工作室
韓網群嘲連大陸網友都看不下去?
雖然楊丞琳誠意十足,不過舞蹈影片放到韓網上卻被嘲諷,中國大陸因為限韓令不能播出韓文歌,表演中使用的音樂是〈Next Level〉的英文原曲,但楊丞琳跳的卻是aespa版本的舞蹈。時常將韓國網友的評論翻譯成中文的臉書粉絲專頁「韓網評論翻譯站」就提到韓網留言:「Next Level不是這種感覺吧...」、「因為有限韓令,不能播韓文歌,所以播了原版的歌曲之後配上Next Level的舞蹈就會變成這樣」、「舞蹈也是韓國人編的,為什麼要跟著跳啊」、「想到他們是看著Karina和Winter的直拍學編舞的,就覺得好好笑」。
image source:Facebook/aespa
事實上,aespa的這首〈Next Level〉是改編翻唱自電影《玩命關頭:特別行動》中的插曲,不過韓文版加入了新元素和改編rap歌詞,以及俐落有記憶點的舞蹈,推出後就掀起一波翻跳熱潮。
image source:微博孟佳工作室
另外,在楊丞琳表演前登場的孟佳也使用了韓國競舞綜藝《街頭女戰士》中嘉賓曾跳過的〈HEYmama〉。令不少大陸網友也嘲諷「用了別人舞蹈還不讓用原版音樂」、「能跳韓版舞不能放韓版歌,舞蹈版權費交了嗎」、「限韓了又沒完全限」、「真的很無語,kpop就是很火啊,不知道是在掩耳盜鈴還是怎樣」。
跟不上最新話題、聽不懂網路流行語?
小孩子才慢慢爬文搜尋!
聰明人都在訂閱【網路溫度計Line Notify】
一鍵就訂閱,話題不漏接:https://urlink.io/j72VVVk8
縣市首長當選率分析?快來【選戰溫度計】
九合一大選熱門話題:https://2022election.dailyview.tw/
想要租屋買房嗎?快來【房產溫度計】
給你完整的房市知識:https://house.dailyview.tw/