2018
11
26
4106

原來颱風還沒來名字就先取好了!解密颱風是如何命名的

你是否覺得有些颱風的名字很怪異呢?聽起來像動物但又好像是某種水果?而且你有想過颱風名稱有重複過的可能嗎?別急,小編現在就來帶你科普一下颱風的命名學喔!
   

image source:雪花新聞

文/凱倫

每到夏天就是熱帶低氣壓興盛的時期,若對流強烈的話就有可能形成我們熟知的「颱風」。不知道大家有沒有想過,颱風的名字是怎麼來的、有可能重複嗎?而且颱風不一定只會是一個國家的事情,若各國報導同一個颱風時要怎麼稱呼?小編就來替大家解惑!

▲從外太空拍攝颱風的樣子。

image source:twistedsifter


根據台灣颱風資訊中心的網站,颱風命名方式主要分為兩個時期:

1947-1999年JTWC時期:美軍颱風中心統一命名

最早正式的命名程序可追朔到1947年,設立於關島(現在已移到夏威夷)的美軍聯合颱風警報中心(Joint Typhoon Warning Center,簡稱JTWC)編列了84個女性名字,並依照字母順序排列並分為4組,遂以每組21個名字輪流使用。

到1999年為止,JTWC曾歷經三度改名,第一次是因女權運動興起,所以加入了男性名字並重新編組;第二次則因名字沿用多年,且有部分颱風釀成重災,因此JTWC大幅度修改名字並增為92個然後重新編組、輪流使用。

最後一次則是在1996年,其修改後的名字則沿用到了1999年。

▲今年9月肆虐香港的山竹颱風被網友搞笑改圖,但根據經驗,造成重大災害的颱風名稱會被除名。

image source:臉書


2000年以後:世界氣象組織颱風委員一起命名

1998年世界氣象組織在菲律賓馬尼拉召開第31屆颱風委員會,會中決議2000年開始,除了颱風編號採原本做法外,颱風名稱則全數更換,並增加為140個,編組方式也改成5組、每組28個名字輪流使用。

而這140個名字則由14個颱風委員會成員國提供,每個國家提供10個,台灣因為沒有加入世界氣象組織,所以沒有命名權。

最後,台灣中央氣象局是如何「中譯」這些颱風名呢?

由於2000年以後的颱風命名不像英文人名那麼單純,各國家使用不同的語言,命名根據也成了珠寶、神話人物、特有動物、星象等,使中譯上增添了困難度;為避免單純音譯造成辨識問題,2013年後中央氣象局則改採「意譯」為主、「音譯」為輔的方式了。


延伸閱讀:

世界末日都要返工!神級P圖讓網友全笑慘

颱風假不能白放?商業總會通過「勞工放颱風假應補班」提議

「人類!這是大海還你的」山竹垃圾巨浪強襲 一晚讓香港路不見了


別再浪費生命爬文!熱文榜告訴你每小時網路夯什麼

 臉書熱榜►https://goo.gl/3FtkKq

 論壇熱榜►https://goo.gl/q83kus

 新聞熱榜►https://goo.gl/ugVoTu


加入網路溫度計LINEIG官方帳號,追蹤最即時火熱的網路新聞!




本則時事分析,你覺得?