image source:theransomnote
文 / 陸實
2018大選進入最後決勝關鍵,不少人會開始細看候選人的「牛肉在哪裡?」而這個牛肉當然並非可以填飽我們肚子的食物,指的是政治人物的政見。不知道大家可曾和小編一樣迷惑,為什麼不能是雞肉、豬肉或其他肉呢?
image source:bbc
事實上,牛肉代表政見的用法,源自1948年美國連鎖速食店-溫蒂漢堡的經典電視廣告台詞。該廣告內容為三位老太太對著競爭對手的漢堡品頭論足,起初大讚麵包好大好軟,但是相比之下肉卻小得可憐,三人異口同聲地說:「Where's the beef ?」意指競爭對手的漢堡不如溫蒂來的扎實,誇張的動作與表情帶有十足的諷刺意味,讓「Where's the beef ?」成為當時的流行語,更為溫蒂漢堡當年度的營收增加了31%。
然而「Where's the beef ?」被政治圈廣泛運用,是因1948年美國民主黨總統候選人蒙代爾(Walter Mondale)用此話質疑同為黨內的競爭對手哈特(GaryHart)其提出的政見缺乏實質內容,當時廣告正紅,因此觀眾很有共鳴,聽了忍不住大笑。從此該廣告台詞便成了選舉間候選人、媒體廣為流傳的流行用語。
延伸閱讀:
誰說韓國瑜「網路聲量不能變選票」?他嗆民進黨這三件事還狀況外
★別再浪費生命爬文!熱文榜告訴你每小時網路夯什麼★